|
|
|
|
|
|
|
начало
> мировоззрение >
календарь > месяцеслов
> наст – на добро горазд
|
НАСТ
– НА ДОБРО ГОРАД, МАВРИКИЙ – 22 ФЕВРАЛЯ |
|
Наст
– на добро горазд, Маврикий, «Пятро» (белорус., католич.).
На момент введения Юлианского календаря: 22 февраля
Дата по календарю XVI века: 22 февраля
Дата по старому стилю: 22 февраля
Дата по новому стилю: 7 марта
Наст – это осевший после оттепели, отвердевший от морозов снег.
Ноздреват да крепок в эту пору наст. Пока крепок наст – удержать
сани горазд, поспешали крестьяне с дальних полей оставшееся
сено вывезти, из лесу – дрова, да проверить силки-капканы.
Дорожили морозными солнечными утренниками. Не упускали возможности
подольше побыть под вешним небом, послушать гул вешних ветров,
надышаться, наглядеться вдосталь, нарадоваться весне, обновлению
жизни. И принять в душу обновление!
В этот день завершалась молотьба снопов в домашних ригах, которая
шла всю зиму. Открывался почин новым пашенным работам, заключались
новые арендные договоры. В южных губерниях начинались работы
на огородах, крестьяне возили в этот день на поле навоз.
Этот день обычно отличался первыми солнечными оттепелями. 22
февраля возжигают огни.
Поговорки и приметы
Пока крепок наст, удержать сани горазд. На Маврикия самый ранний
прилет грачей, прилетают первые скворцы. Самая ранняя трель
полевого жаворонка. Прохладная весна – к дождям летом. «Калі
на Пятра цёпла — зіма працягнецца да Вялікадня» (белорус.).
Источник:
Народный календарь,
Vlada – Деревенский форум Веселое Подворье;
Интернет-журнал «В мире животных» – Народные приметы;
Насон
– История города Вологды. Народные приметы;
Беларускі народны
каляндар, Васілевіч Ул.//Паэзія беларускага земляробчага календара.
Склад. А.С.Ліс - Мн.: 1992; «Поэтические
воззрения славян на природу», Афанасьев А.Н., том 2 - М.:
1995;
|
|