|
|
|
|
|
|
|
начало
> мировоззрение >
календарь >
месяцеслов > грачевники, кикиморы
|
ГРАЧЕВНИКИ, КИКИМОРЫ – 4 МАРТА
|
|
|
|
Увидел
грача – весну встречай |
|
Грачевники, Кикиморы, Изгнание кикимор,
Герасим-грачевник, «Казімір» (белорус., католич.), «Зима» (белорус.).
На момент введения Юлианского календаря: 4 марта
Дата по календарю XVI века: 4 марта
Дата по старому стилю: 4 марта
Дата по новому стилю: 17 марта
По этому дню судят о предстоящей зиме. По наблюдениям поселян
известно, что в этот день прилетают с тёплых стран на русскую
землю грачи, первые весенние птицы. Опытные люди замечают, что
если грачи прилетят прямо на гнездо, то весна будет дружная.
Ко дню Герасима-грачевника выпекают из ржаного и пшеничного
теста фигурки птичек: грачей, жаворонков, а также кресты.
Наши поселяне уверены, что на грачевники кикиморы делаются смирными
и ручными и что только в этот день можно их уничтожать. По понятиям
нашего народа, кикиморы представляют собою миф чисто физический,
особенный род духов, населяющих воздух, ужасных для семейной
жизни, невидимых и мстительных. Вот рассказы нашего народа о
происхождении кикимор. «Живёт на белом свете нечистая сила сама по себе; ни с
кем-то она, проклятая, не роднится; нет у ней ни родного брата,
ни родной сестры; нет у ней ни родимого отца, ни родимой матери;
нет у ней ни двора, ни поля, а пробивается, бездомовая, где
день, где ночь. Без привету, без радости глядит она, нечистая,
на добрых людей: всё бы ей губить да крушить, всё бы ей на зло
идти, всё бы миром мутить. Есть между ними молодые молодцы,
зазорливые. А и те-то, молодые молодцы, прикидываются по-человечью
и по-змеиному. По поднебесью летят они, молодые молодцы, по-змеиному,
по избе-то ходят они, молодцы, по-человечью. По поднебесью летят,
на красных девушек глядят; по избе-то ходят, красных девушек
сушат. Полюбит ли красну девицу-душу, загорит он, окаянный,
змеем огненным, осветит он, нечистый, дубровы дремучие. По поднебесью
летит он, злодей, шаром огненным; по земле рассыпается горючим
огнём, во тереме красной девицы становится молодым молодцем
несказанной красоты. Сушит, знобит он красну девицу до истомы.
От той ли силы нечистые зарожается у девицы детище некошное.
С тоски, со кручины надрывается сердце у отца с матерью, что
зародилось у красной девицы детище некошное. Клянут, бранят
они детище некошное клятвой великою: не жить ему на белом свете,
не быть ему в урост человечь; гореть бы ему век в смоле кипучей,
в огне негасимом. Со той ли клятвы то детище заклятое, без поры
без времени, пропадает из утробы матери. А и его-то, окаянного,
уносят нечистые за тридевять земель в тридесятое царство. А
и там-то детище заклятое ровно чрез семь недель нарекается Кикиморой.
Живёт, растёт Кикимора у кудесника в каменных горах; поит-холит
он Кикимору медяной росой, парит в бане шёлковым веником, чешет
голову золотым гребнем. От утра до вечера тешит Кикимору кот-баюн,
говорит ей сказки заморские про весь род человечь. Со вечера
до полуночи заводит кудесник игры молодецкие, веселит Кикимору
то слепым козлом, то жмурками. Со полуночи до бела света качают
Кикимору во хрустальчатой колыбельке. Ровно через семь лет вырастает
Кикимора. Тонешенька, чернешенька та Кикимора; а голова-то у
ней малым-малешенька со наперсточек, а туловище не спознать
с соломиной. Далеко видит Кикимора по поднебесью, скорей того
бегает по сырой земле. Не старится Кикимора целый век; без одежи,
без обуви бродит она лето и зиму. Никто-то не видит Кикимору
ни середь дня белого, ни середь тёмной ночи. Знает-то она, Кикимора,
все города с пригородками, все деревни с приселочками; ведает-то
она, Кикимора, про весь род человечь, про все грехи тяжкие.
Дружит дружбу Кикимора со кудесниками да с ведьмами. Зло на
уме держит на люд честной. Как минут годы уреченные, как придёт
пора законная, выбегает Кикимора из-за каменных гор на белый
свет ко злым кудесникам во науку. А и те-то кудесники люди хитрые,
злогадливые; опосылают они Кикимору ко добрым людям на пагубы.
Входит Кикимора во избу никем не знаючи, поселяется она за печку
никем не ведаючи. Стучит, гремит Кикимора от утра до вечера;
со вечера до полуночи свистит, шипит Кикимора по всем углам
и полавочной; со полуночи до бела света прядёт кудель конопельную,
сучит пряжу пеньковую, снует основу шёлковую. На зape-то утренней
она, Кикимора, собирает столы дубовые, ставит скамьи кленовые,
стелит ручники кумачные для пира неряженого, для гостей незванных.
Ничто-то ей, Кикиморе, не по сердцу: а и та печь не на месте,
а и тот стол не во том углу, а и та скамья не по стене.
Строит Кикимора печь по-своему, ставит стол по-нарядному, убирает
скамью запонами шидяными. Выживает она, Кикимора, самого хозяина,
изводит она, окаянная, всяк род человечь. А и после того, она,
лукавая, мутит миром крещёным: идёт ли прохожий по улице, а
и тут она ему камень под ноги; едет ли посадский на торг торговать,
а и тут она ему камень в голову. Со той беды великие пустеют
дома посадские, зарастают дворы травой-муравой».
Если где поселится Кикимора, то поселяне на Грачевники призывают
знахарей, которые за великие посулы решаются только изгнать
нечистую силу. В этот день, с утра, поселяется знахарь в опустелый
дом, осматривает все углы, обметает печь и читает заговоры.
К вечеру объявляет в услышание всех, что Кикимора изгнана из
дома на времена вековечные.
В Западной Белоруссии по католическому календарю – Казимир.
Его имя зарифмовано в народной примете: «На Казімёра зіма
ўмера» (на Кизимира зима умерла), а значит зимних холодов
уже не будет.
Поверье
На Грачевника в новые лапти не обуваются. Грачи выбирают деревья,
где гнезда вить, веточки усматривают, к которым гниль не пристала.
В тех веточках должно быть и баюканье, и тихость утворены. Грач,
строя гнездо, ко всякой веточке прислушивается. А скрип дранки,
мол, он сильнее тихости вешней. Но коли нарушишь наказ предков,
обуешься в лапти новые, то тебя с этого дня будет по весне водить:
работа не будет ладиться, день с ночью перепутаются. Да и будет
за что, ведь грач – добыча соколу. А когда ты шуму наделаешь
в новых лаптях, то за работой грач может и не заметить охотника.
Поговорки и приметы
Герасим-грачевник не одного грача на Русь ведёт, а и со Святой
Руси кикимору гонит. Выходили на пригорки старики и слушали
подолгу. Глядели пристально и с надеждой на птичьи стаи. Коли
опрометью над полями грачи пролетали, будто сила недобрая их
гнала прочь, то печалились старые люди: «Не к добру, видать.
Мол, зальёт поля, придут на поля дожди гнилые, затяжные. Али,
что косой, будет косить ветер по первым всходам». «На
Казімёра зіма ўмера» (белорус., католич.). «Святы
Казімір дровы сякець» (белорус., католич.).
Коли грачи шумно грают и прямо летят к своим гнездам, то весна
будет дружная. Увидел грача – весну встречай. Герасим-грачевник
грачей пригнал. Грач на горé – весна на дворе. Грач зиму
расклевал. Грач прилетел – через месяц снег сойдёт. Если грачи
сели в гнёзда, то через три недели можно выходить на посев.
В день Герасима-грачевника пекут хлебцы в виде грачей. На Герасима
кикимору выживают. Кто на Грачевника в новые лапти обуется,
у того весь день будет шея скрипеть. «Кто по утру первым встретит грача, тому и от весны – удача!
Так что лень отряхайте да в поле выбегайте! И птицы к тому щедры
будут, кому они любы. Грядки не облетят, хлебной ниве не дадут
ущербной стать.»
Источники:
Сказания
русского народа, собранные Иваном Петровичем Сахаровым, С-Пб,
1895 – http://www.bibliotekar.ru/rusSaharov;
Народный календарь,
Vlada – Деревенский форум Веселое Подворье; «Круглый год», сост. Некрылова А.Ф., М., «Правда»,
1991;
Беларускі
народны каляндар, Васілевіч Ул.//Паэзія беларускага земляробчага
календара. Склад. А.С.Ліс - Мн.: 1992;
Кароткі каляндар
свят і памятных дат на 2006 год, Лабараторыя беларускага фальклору
БДУ |
|