|
|
|
|
|
|
|
начало
> мировоззрение >
календарь > месяцеслов
> куделица
|
КУДЕЛИЦА, ФИЛИПОВКИ – 14 НОЯБРЯ
|
|
Куделица,
Заговенье, Филипповки, «Запусты» (белорус.), «Юстыніян»
(белорус.).
На момент введения Юлианского календаря: 14 ноября
Дата по календарю XVI века: 14 ноября
Дата по старому стилю: 14 ноября
Дата по новому стилю: 27 ноября
В этот день доигрывают по деревням последние свадьбы весёлые.
День святого Филиппа праздновался широко, щедро: это было Заговенье
перед Рождественским постом. Филиппово заговенье – начало рождественского
«холодного» поста. Другое название поста – Карачуновский. Это
название связано с древним божеством Карачуном, олицетврявшем
тьму, смерть и самую длинную ночь в году. Впоследствии карачуном
стали называть внезапную смерть в молодом возрасте. Жил Карачун
под землёй, а его слугами были медведи-шатуны и волки, которые
оборачивались в бураны и метели и набрасывались на людей.
Филипповки – последний срок свадьбы справлять – конец свадебным
неделям, в посты свадеб не играли.
На Филиппово заговенье принято было выносить на двор закуску
домовому, чтобы водился скот. Были и приметы: иней на Филиппа
– урожай на овёс. Иней на деревьях – к морозам, туман – к оттепели,
а если ночью был иней, днем снег не выпадет. Вороньё черное
каркает – к оттепели.
В этот день старались закончить празднования – наступает пора
ткачества. Не попляшешь на посиделках – «прядись, куделя,
на этой неделе».
|
– Девушки, девушки,
Где берёте денежки?
– Летом ягодки берём,
Зимой куделицу прядём. |
Куделица – первая неделя прядения в Филиппов пост. Женщины по
вечерам и ночью при лучине чесали, дергали, сучили, наматывали
пряжу, ибо: «У ленивой пряхи и про себя нет рубахи». «Прялка
не Бог, а рубаху даёт», «Не напрядёшь зимою, нечего будет ткать
летом», «Не ленись прясть, хорошо оденешься».
Белорусы святого Юстиниана считали избавителем от бесплодия.
На образах он был изображён с ребёнком на руках в молитве перед
иконой Богородицы. Бездетные селяне и те, у кого умерли дети,
обязательно имели образ Юстиниана в своём доме.
Поговорки и приметы
Филипповки – конец свадебным неделям. Кто не повенчался до Филипповок
– молись Богу да жди нового мясоеда. Пост – свадьбам не потатчик,
пива не наварит, на пир-беседу не позовёт. Филиппово заговенье
– начало рождественского «холодного» поста.
Апостол Филипп к веткам морозью прилип. Месяц к веткам изморозью
прилип. Иней на Филиппа – к урожаю овса, дождь – пшеницы. На
Филиппа ворона каркает – к оттепели. Если в течение Филипповок
часты пасмурные дни и иней на деревьях, то жди хорошего урожая
хлебов; светлая Филипповка без инея предвещает плохой урожай.
Рано трутся налимы – весна будет ранняя; поздно, начали перед
зимним Юрьем – естественно, позже затает (вологод.). «Якщо на
Пилипа буде іній, то це свідчить, що буде гарний урожай вівса
в наступному році» (укр.). Иней на Филиппа – урожай на овёс.
Филип детей одевает (белорус.). Не напрядёшь зимою, нечего будет
ткать летом. У нерадивой пряхи и про себя нет рубахи. Соха кормит,
веретено одевает. Прялка не Бог, а рубаху даёт. Не напрядёшь
зимою, нечего будет ткать летом. Не ленись прясть, хорошо оденешься.
Не напрядешь под дымком, не выткнешь под тынком. Кривое веретено
не оденет. Веретено знай крутится, а на веретено нитка ложится.
Из пасмы в пасму перейду, так и конец найду. Прядись, куделя,
на этой неделе; на новой будет недосуг: может, замуж позовут.
Куделя – не медведь, на неё можно и завтра поглядеть. Привязала
куделю, уже девята неделя. Рано встала, да мало напряла. Тонко
прясть – долго ждать.
Источники:
Интернет-журнал
«В мире животных» – Народные приметы;
Народный
месяцеслов, Рыженков Г. Д. - М.: «Современник», 1991;
«Деревенские
святцы», Полуянов И. - М.: «Технологическая школа бизнеса»,
1998;
Месяцеслов. Традиции, обычаи, приметы и советы на каждый день,
Сост. Степкина О.В. - М.: Рипол-классик, 2009;
«Круглый год», сост. Некрылова А.Ф. - М.: «Правда», 1991;
«Народная
Русь», Коринфский А.А. - Смоленск: Русич, 1995;
«Круглый
год. Славянский календарь»;
Насон
– История города Вологды. Народные приметы;
Беларускі народны
каляндар, Васілевіч Ул.//Паэзія беларускага земляробчага календара.
Склад. А.С.Ліс - Мн.: 1992;
«Українські
народні свята та звичаї», Сапіга В. К. - К.: Т-во «Знання України»,
1993 |
|