|
|
|
|
|
|
|
начало
> мировоззрение >
календарь > месяцеслов
> зима на пегой кобыле
|
ЗИМА НА ПЕГОЙ КОБЫЛЕ, ГУРИЙ – 15 НОЯБРЯ
|
|
Зима
на пегой кобыле, Зубной целитель, Гурьян, Гурий.
На момент введения Юлианского календаря: 15 ноября
Дата по календарю XVI века: 15 ноября
Дата по старому стилю: 15 ноября
Дата по новому стилю: 28 ноября
С этого дня все нечистые убегают с земли завидев зиму на пегой
кобыле. В Гурьев день зима с коня слезает, встаёт на ноги, куёт
седые морозы, стелет по рекам, озерам ледяные мосты, сыплет
из одного рукава снег, а из другого – иней. Следом за матушкой-зимой
бегут метели, над мужиками потехи, бабам в уши дуют, велят печи
затапливать пожарче. Уж коли ляжет на Гурия снег, так лежать
ему до половодья. Про слякоть в этот день шутили: «Гурий,
меси тесто».
Гурьян без лошади, что зима без января. Старики говорили, что
к этому дню зима свою пегую (пятнистую) кобылку так по колдобинам
загоняла, что её возок еле тащится. Пора бы пегой в стойле отдохнуть.
Вот и выводит Гурьян на встречу зиме гнедую (рыже-коричневую)
кобылку. Она бежит – земля дрожит. Гурьян зиму по Руси далее
отправляет. А сам времени даром не теряет, застыл путь, так
и нечего мешкать, надо починки огнища проверить, мелкие заросли
повырубить на дрова. Так что запряг он свою лошадку – и за дело.
Ехал Гурьян на гнедой кобыле в лес, возил дрова, проверял засеки
(места в лесу, где шла рубка), сено в стогах. Крестьянская дума
– наперед: не только как в эту зиму скотину продержать, но и
на будущий год. Тут Гурьян на подмогу приходит – с мерой овса,
с возом сена. Гурьян все прикидывает: что лучше, скотинку разводить
или запас сохранить. Ехал Гурьян на гнедой кобыле в лес, возил
дрова, проверял засеки (места в лесу, где шла рубка), сено в
стогах.
С этого дня начинается последний в году пост – Рождественский
или Филиповский, который в старину на Руси назывался Карачуновским
или Карачуном. Карачун – это злое божество скотского падежа.
В простонародье и теперь еще говорят: «Пришёл ему карачун»,
т. е. погибель, конец. Празднование Карачуну было в один день
с Колядой и совпало с Рождеством Христовым. Этим совпадением
и объясняется название Рождественского поста Карачунским.
С Филиповки, когда «день только до полудня», а потом
уже темнеет, начинались вечёрки с пряжей: «Спорый филиповский
клубок, а петровский – стажок». Насколько успешной была
работа в это время, настолько же успешным был и следующий этап
– ткачества: «Что в Филиповку спрядёшь, то в Великий пост
соткёшь».
Гурий, Симон и Авив слывут в народе зубными целителями.
Рождённого в этот день одаривали в старину мерой овса, возом
сена.
Поговорки и приметы
С этого дня все нечистые убегают с земли завидев зиму на пегой
кобыле. Зима приезжает на пегой кобыле и разгоняет всех нечистых.
Гурий на пегой кобыле (грязь, снег). Гурьян без лошади, что
зима без января. Коли кони ржут – то это к добру. Уж коли ляжет
на Гурия снег, так лежать ему до половодья. Коли снег добрый,
то лежать ему до половодья. «На Піліпаўку пагода хмарная або
снежная – травень будзе мокры» (белорус.). «Калі да Піліпавых
заговін мянтуз намеча ікру – зіма атыйдзе раней» (белорус.).
С этого дня волки собираются в стаи (белорус.). Волчьи свадьбы
(белорус.).
Конец свадебным неделям (от Семёна до Гурия). Первый день Рождественского
(Филипповского) поста. «Спорны піліпаўскі клубок, а пятроўскі
стажок» (белорус.). «Што ў Піліпаўку спрадзеш, тое ў Вялікі
пост сатчэш» (белорус.). «Піліп дзяцей адзявае» (белорус.).
Источники:
Народный
месяцеслов, Рыженков Г. Д. - М.: «Современник», 1991;
«Деревенские
святцы», Полуянов И. - М.: «Технологическая школа бизнеса»,
1998;
«Круглый год», сост. Некрылова А.Ф. - М.: «Правда», 1991;
Месяцеслов. Традиции, обычаи, приметы и советы на каждый день,
Сост. Степкина О.В. - М.: Рипол-классик, 2009;
Интернет-журнал
«В мире животных» – Народные приметы;
Месяцеслов.
Фольклорный ансамбль «Россичи»;
«Круглый
год. Славянский календарь»;
Народный календарь,
Vlada – Деревенский форум Веселое Подворье;
Насон
– История города Вологды. Народные приметы;
Беларускі народны
каляндар, Васілевіч Ул.//Паэзія беларускага земляробчага календара.
Склад. А.С.Ліс - Мн.: 1992;
«Українські
народні свята та звичаї», Сапіга В. К. - К.: Т-во «Знання України»,
1993 |
|